October   2018
英英/英漢︰顏氏美語   http://www.onlinedict.com/
英漢/漢英字典   http://www.ee.tku.edu.tw/~rexchen/cdict/cdict.html
英英︰Merriam-Webster (字多﹐含同義、反義字和聲音)   http://www.m-w.com/
英英︰Cambridge 字典(例句多)   http://dictionary.cambridge.org/
國內外自學中心   http://ce.etweb.fju.edu.tw/self_learning/links/self_learning_center.htm
卓越大學英文網   http://ce.etweb.fju.edu.tw/
輔大 English Corner   http://www.lage.fju.edu.tw/corner/
輔仁線上英語自學中心   http://ce.etweb.fju.edu.tw/self_learning.html
輔仁英語網路學院   http://www.etweb.fju.edu.tw/elite/index.html
輔大英文系   http://www.eng.fju.edu.tw/
輔仁大學全人教育共同外語科   http://gflp.hec.fju.edu.tw/
輔大 English Corner   http://www.lage.fju.edu.tw/corner/
輔大教學卓越計畫   http://www.excellence.fju.edu.tw/
Jokes and Riddles
Yogi-isms 洋基棒球明星Yogi Berra名言錄
'Yogi Berra' (Lawrence Peter Berra) 是1940-1950 之間洋基隊的捕手。他的語言技巧遠不如他的接球技術,常以使用矛盾(oxymoron)、重複語詞(tautology)或無意義的話而貽笑大方。
1. A nickel ain't worth a dime anymore.
2. The future ain't what it used to be. [1]
3. We have a good time together, even when we're not together. [2]
4. Never answer an anonymous letter.
5. Always go to other people's funerals; otherwise, they won't go to yours.[3]
6. You have to give 100% in the first half of the game. If that isn't enough, in the second half, you have to give what is left. [4]
7. At a dinner in an Italian restaurant, he was asked how many slices should be cut in his pizza, and he replied: 'You better make it four; I don't think I could eat eight'. [5]
8. If I didn't wake up I'd still be sleeping.
9. Mr Bush made a bit of a Yogi-ism himself in saying 'I am shocked to discover that over 90% of our imports come from outside America!'. [6]
[1] 1, 2都有用成語(isn’t worth a dime毫不值錢; ain’t what it used to be今非昔比)的格言,可是加了Yogi的主詞就不合理,因為比較的兩者本來就不一樣。Nickel:五分(5 cents), dime: 一毛 (10 cents or pennies)。現在的Future 本來就和過去的future不一樣。
[2] 3. interesting oxymoron (矛盾用法)
[3] 4, 5. 怎麼可能?回匿名(anonymous)信? 或期待已過世者參加葬禮。
[4] 6. to give what is left of me: 有傾力而為之意,可是之前Yogi 已經盡100%的力,所以剩下就是零。
[5] 7. Pizza 切幾片總量都是一樣。
[6] 8-9 重複用法(tautology).
本教材由 輔仁大學群英網 支援提供 ©2006 國立中央大學數位內容中心維護